WordPress/WooCommerce schnell und einfach übersetzt
Du hast einen deutschen Online-Shop, aber in so manchen Teilen deiner Produktseiten oder sogar im Checkout tauchen manchmal noch englische Wörter oder Sätze auf? Das kann dir viele Kunden kosten, denn solche nicht übersetzten Phrasen sind meistens ein Indiz für Fake-Shops. Wir raten dir also, diese Phrasen schnellstmöglich einzudeutschen, damit deine Kunden nicht mißtrauisch werden.
Doch oft lohnt sich nicht gleich ein Plugin für Mehrsprachigkeit. Was ist dann die beste Lösung? Wir zeigen dir in diesem Hilfeartikel, wie du für deine WordPress-Website bzw. deinen WooCommerce-Shop einzelne Phrasen gezielt ganz einfach übersetzen kannst – ohne zusätzliches Plugin.
Übersetzen mit functions.php
Kopiere dir diesen Code und füge ihn in deine functions.php (am besten in dein Child-Theme) ein und passe einfach die hinterlegten Phrasen an deine Bedürfnisse an:
add_filter('gettext', function($translated, $text, $domain) {
if ($text === 'Returning customer? Click here to login') {
return 'Bereits Kunde? Klicke hier, um dich anzumelden';
}
if ($text === 'If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section.') {
return 'Wenn du bereits bei uns eingekauft hast, gib bitte unten deine Daten ein. Wenn du neu hier bist, gehe bitte zum Rechnungsbereich weiter.';
}
if ($text === 'Username or email') {
return 'Benutzername oder E-Mail-Adresse';
}
if ($text === 'Password') {
return 'Passwort';
}
if ($text === 'Remember me') {
return 'Angemeldet bleiben';
}
if ($text === 'Login') {
return 'Anmelden';
}
if ($text === 'Lost your password?') {
return 'Passwort vergessen?';
}
return $translated;
}, 20, 3);
Du kannst diesen Code auch beliebig erweitern. Er macht nichts anderes, als nach einer Phrase zu suchen, die genauso hinterlegt ist, wie z.B. „Lost your password?“ und tauscht sie gegen die Phrase aus, die du darunter verankert hast, z.B. „Passwort vergessen?“.
Ganz einfach.
Bitte beachte, dass jede (!) Phrase auf deiner Website mit der Übersetzung deiner Wahl ausgetauscht wird. Änderst du kritische Phrasen, so kann das deine Website unbrauchbar machen. Am besten ist es also, stets ganze Sätze zu hinterlegen und zu übersetzen.